取説の作成、その後 |
|
| 昨日から取説を充実させるため、WEBメールの説明や、写真印刷のソフトの立ち上げ方、使い方などPC画面を撮影し、ついに15ページの取説を作りました。
とにかく大変でした。きりがないので、ソフトを立ち上げるところまで書いて、「その後は指示に従ってお使いください・・・」
最後に「使い方が解らないときは、お尋ねください」と入れました。
結局取説という物は、読んでも解らないから、サポートに電話する事になります。だから電話は繋がりません。 「ただいま電話が大変混み合っております。そのままお待ちいただくか・・・」といつもの声になります。(笑) そういえばアメリカなどでは、サポートに電話をすると、英語どうしだからインドに繋がるそうです。 人件費が安く夜でも繋がりますから、ばっちりです。いわゆるアウトソーシングですね。
そのうち日本でも、サポートに電話すると、中国に繋がるようになるでしょう。電話番号案内なども、中国に委託すれば、もっと安くなりそうです。 既に、漢字が読めるので、メールによるお買い物などは、中国でチェックしたりするようになっているようです。普通の会社の、事務処理もアウトソーシングになっているようで、日本では事務の仕事が段々少なくなります。
年金番号照合も、怠け者の社会保険事務所職員より、中国の事務所に任せた方が、良いと思っています。
| |
|
2008年6月18日(水)23:37 | トラックバック(0) | コメント(2) | 仕事の話 | 管理
|
1: お疲れ様です
|
|
| 普段自分が使える物を、初めて使う、しかも機械音痴な人に 教えるのって非常に難しいですよね。 私は仕事で機械や測定器の使い方、仕事の進め方の手順書類を 作ったことがありますが、全員が理解できる物を作るのは非常に 難しいですね。 何回もお復習いしたり見直すと、段々複雑な手順書になります。 最終的にはスリム化するのが常ですが、教えることの難しさを 痛感しますね。
話は変わり、欧米のIT企業などでは、カスタマーサポートの 窓口をインドに設けるのはかなり前から常套手段でした。 コスト・スキル・時差を上手く管理できればメリット大です。 ちなみに某電話会社の番号案内は沖縄に多くあるらしいです。 これは賃金上のメリットと、大きな産業が無い沖縄なら労働力を 確保しやいので自治体が誘致したと言う説もあります。
| |
|
by KUUGA | HP | 2008年6月19日(木)23:27
|
2: >KUUGA
|
|
| 取説については、
今までは、どうしてこんなに回りくどく書くのか、 逆にこれでは解らない、詳しく書いて欲しいと思ったりしていました。 実際に作ろうとすると、簡単な物でもとてつもなく大変でした。 PCのスイッチ一つ入れるにしても、切るにしても書くとなると大騒動 バタリ (o_ _)o ~
電話番号案内は既にそうなっていたとは、驚きです。 アウトソーシングは、ドンドン広がっていくのでしょうね~~
| |
|
by Catschroedinger「ねこ」 | 2008年6月19日(木)23:56
|