晩秋の風景 |
|
| 今夜はとても寒く杜牧の詩を思い出します。 水郷の町揚州の晩秋の風景と、寂しさを表現した好きな詩です。 寄揚州韓綽判官
靑山隱隱水迢迢 秋盡江南草木凋 二十四橋明月夜 玉人何處敎吹簫
読み方 揚州の韓綽判官(かんしゅくはんがん)に寄(よ)す
靑山(せいざん)は隱隱(いんいん)たり、水は迢迢(ちょうちょう)たり 秋盡(あきつ)きて、江南(こうなん)草木(そうもく)凋(しぼ)む 二十四橋(にじゅうしきょう)明月の夜 玉人(ぎょくじん)何處(いずれのところ)にか 簫(しょう)を吹(ふ)かしむ
解釈 風流才子と呼ばれる友人の韓綽判官に送る
青山(普通の山)はかすみ、水は遠くに流れる、 秋は暮れても、暖かい江南の草木はまだ枯れ切ってはいない、 水郷の町揚州に架かる二十四橋を名月が照らす夜、 韓君は今頃どこで遊女の吹く簫を聴いているのでしょう。 (あるいはあの美人の妓女はどこで簫を吹いているのでしょう)
*二十四橋は橋の数とも、橋の名前とも言います。 *玉人は韓綽判官の事、あるいは妓女の事と解されます。
| |
|
2005年11月18日(金)23:30 | トラックバック(0) | コメント(0) | 書籍 (短歌、漢詩) | 管理
|