Cat Schroedinger の 部屋
 
                        雑談の部屋です。
 



2017年1月31日を表示

コアンドル

 「洋菓子店コアンドル」は Coin de rue フランス語でCoinはコーナー rue は通りで、街角の意味です。

 フランスではどんな短い道でも名前が付いています。コアンドルの Rueは普通の道です。Avenue(アベニュー)は並木道です。Boulevard (ブルヴァール)幅の広い道です。

 そのほかにPassage (パッサージュ)、 Allee (アレ)路地があります。

 英語になるとさらにややこしくなります。Street、Avenue、Boulevard、Road、Laneなどですが、フランス語と似ています。

 ニューヨーク州マンハッタン市では南北がAvenueで
東西がStreetですが、反対に南北がStreetの町もあります。

 そもそも碁盤の目のような町は少なく、必ずし南北、東西と真っ直ぐに道路は走っていません。規則性はそれほど無いことが多いようです。


 大阪は南北は「筋(すじ)」東西は「通り」です。

 もちろん京都は一条~九条までありますが、この歌を知っていれば無敵です。東西はこの歌のようになっています。

 まる たけ えびす に おし おいけ
あね さん ろっかく たこ にしき
し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう
せきだ ちゃらちゃら うおのたな
ろくじょう しち(ひっ)ちょうとおりすぎ
はちじょう(はっちょう)こえれば とうじみち
くじょうおおじでとどめさす。

 6条は解りにくく細い道です。

 実は南北の通りの歌もあります。

 てら ごこ ふや とみ やなぎ さかい
たか あい ひがし くるまやちょう
からす りょうがえ むろ ころも
しんまち かまんざ にし おがわ
あぶら さめないで ほりかわのみず
よしや いの くろ おおみやへ
まつ ひぐらしに ちえこういん
じょうふく せんぼん はてはにしじん。 


 



2017年1月31日(火)20:45 | トラックバック(0) | コメント(0) | 映画  ドラマ TV | 管理


(1/1ページ)